Дайте себе слово»: Ольга Кравцова о сериальной насмотренности, поиске своей аудитории и смелости быть честной. Кто озвучивает кубик в кубе

Кто озвучивает кубик в кубе - Лютер Мистер Робот ↑ Newstudio Успех «Кубиков» доказал: в России нужна альтернативная озвучка Раньше сериалов было намного меньше, и нужно было «воевать» за первый релиз. Студии боролись за количество просмотров, именно оно являлось фактором популярности студии.

Еще хуже обстоит дело в мелодрамах, где спички играют важную роль. Персонажи из Scum, Silicon Valley и Preacher ругаются чаще, чем Артемий Лебедев. Устранение этих черт — процесс, основанный на духе кастрации. Пациент успокаивается, ярлыки исчезают, но они теряют свое природное очарование и, в большинстве случаев, просто засыпают.

Топ-10 лучших сериалов в переводе «Кубик в кубе»

Какие сборники вы знаете? 2 голоса и повествование от студий CourageBumbay и Cube inthecube. Последнее особенно привлекательно, но и некоторые телесериалы тоже. Например, многие в «Отверженных» привыкли видеть переводы фильмов LostFilm «Cubicinthecube» и «BreakingBad». Однако есть категории серий (из каталога), которые не представлены в других переводах, кроме «Кубик в кубе».

Каким бы хорошим ни был фильм, если он плохо переведен, он не доставит должного удовольствия. Существует также привычка — мы привыкли к определенному голосу в определенном шоу и не можем принять другой. Здесь работает метод проб и ошибок. Попробуйте разные переводы и решите, какой вам больше нравится.

Если вы решили, что «Кубик в Кубе» вам подходит, то в этом списке переводов есть отличная современная серия.

Фортитьюд

Как только вы начнете смотреть «Фортитьюд. Вы не сможете его вырезать! В Фортитуде проживает около 800 человек. Мили снега и медведи не дают жителям расстаться с оружием. Даже дети передвигаются с оружием. Добро пожаловать в этот мир!

Сериал начинается со скотоложства — медведи нападают на людей. Понятно, что животные голодны … Дед, охотник, видит, что произошло, но у него есть свои подозрения … Вскоре после этого инцидента зверски убивают ученого, и из Великобритании присылают исследователя. Что он может раскопать?

Перевал

Что он делает в холода? Например, он может сесть в кресло, закутаться в теплый плед и включить большой массив, включая «ThePass». Сериал является ремейком шведского сериала «TheBridge», и вы не сможете оторваться от этой истории!

Человек закаляется в заснеженных Альпах. Он оказался в ловушке с обмороженными коленями и пучками конского волоса между обмороженными пальцами… Два полицейских, один с немецкой, другой с австрийской стороны, прибывают на место происшествия (поскольку тело лежит между Германией и Австрией), и начинается расследование.

Что касается сюжета, то фильм захватывает местами: заснеженные и удивительно красивые Альпы. Вы увидите темные леса с горными ручьями, водопадами и странно изогнутыми ветвями деревьев — очень атмосферно!

С 90-х годов мы слышали монофонический голос пиратов от учителей жанра Гаврилова, Володарского и Сербина. Или с компактных экранов. Поклонники мультсериала «Человек-паук» 1994 года не возражали против полчищ персонажей, озвученных тремя голосами. Но основной вклад внесло MTV Russia.

Какой у тебя бэкграунд: на кого ты училась и кем работала до того, как впервые начала озвучивать сериалы?

Я мечтала работать на радио, поэтому поступила на факультет журналистики — это имело для меня смысл. Я учился пять лет и в то же время продолжал работать на радио, начиная с третьего курса. Последние три года я учился в университете на заочном отделении.

Я работал на новосибирском радио, а затем переехал в Санкт-Петербург. Я не мог найти там работу около года. Я работала агентом по недвижимости, официанткой в ночном клубе и только через год нашла работу в информационном отделе радиостанции. Это была моя карьера.

Затем мы с мужем уволились с работы и начали писать рассказы. Я написал о том, как я туда попал.

В то же время, время от времени я брал коммерческие заказы на тексты. Я работал копирайтером. Я брал 1 000-2 000 рублей за текст и писал в свободное время.

Когда мы с Русланом (Руслан Габидуллин — партнер Ольги по студии и ее бывший муж) разошлись, денег было мало. У нас был общий постоянный бюджет и съемная квартира, но после развода бюджет стал общим, и нам понадобилось две квартиры.

В школе журналистики не учат писать — это было неожиданным открытием. Вы вроде бы знаете русский язык, но не понимаете, как писать интересно, как создать продающий текст, как придумать броский заголовок, как довести читателя до конца текста — всему этому не учат в школе журналистики, по крайней мере, в моей. Их нет.

Я ходила на занятия: два месяца занималась с Дмитрием Котто, с лекциями и домашними заданиями. Честно говоря, онлайн-уроки привели меня в восторг от текстов, написанных более чем за пять лет обучения на факультете журналистики.

Поэтому я очень спокойно отношусь к школьному аспекту обучения моего сына. Если мне нужны знания, мне больше не нужно проходить весь путь обучения — после 11 лет школы и пяти лет университета я могу получить именно то, что мне нужно, за короткое время у отличного специалиста. И это гораздо удобнее.

В какой момент ты поняла, что нужно завести блог в Instagram?

Я был на конференции по маркетингу, где выступал специалист из рекламной компании. Он рассказал мне, что микро-инфлюенсеры (блогеры с тысячей подписчиков) становятся популярными. Рекламодатели готовы с ними связываться, потому что такие блогеры вызывают у подписчиков еще большее доверие со стороны блогеров-миллионеров.

Я узнал, что вы можете стать микроинфлюенсером, если на вашем аккаунте хорошая вовлеченность. Конференция научила меня, как сделать так, чтобы это было важно. Я услышал этот термин впервые в жизни. Я обнаружил, что у меня есть хорошее стремление участвовать и действительно преуспевать в своем деле. Мои подписчики, в основном друзья и знакомые, любят и комментируют мои сообщения. Для своей небольшой аудитории я обнаружил, что уже являюсь лидером общественного мнения.

В тот момент зародилась идея блога, но прошло около двух лет, прежде чем я поняла, что должна стать блоггером — я просто не понимала, что делать и что писать.

Следующий шаг к блоггингу произошел, когда я обнаружила, что есть lifestyle-блогеры, которых очень зовут в Instagram. Это обычные люди — не для Ивана Дорна или Ольги Бузовой — они показывают свою жизнь, и это интересно многим подписчикам. Я стал их подписчиком и начал замечать: «Здесь можно сделать интереснее, а здесь скучно, можно было бы повернуть по-другому». И я поймал себя на мысли, что знаю, как создавать интересный контент.

Я также знала, что делает меня уникальной. Я занимаюсь интересной работой. Это выделяет меня среди других; никто в Instagram еще ничему меня не научил. В то время я регулярно получал однотипные вопросы на странице «Вконтакте». Как работать с вокалом, как стать членом команды, как открыть студию, где учиться, чтобы стать редакционной актрисой. Я увидел спрос и понял, что пришло время сформировать ответное предложение.

В одном из интервью ты упомянула, что делать интересный контент тебе помогает сериальная насмотренность. Как это работает?

Честно говоря, в начале своей карьеры блоггера я этого не понимал. Позже я проанализировал, почему я мог буквально придумывать истории прямо с дерьмом. Из обычной повседневной ситуации: «Мы встали. Мы позавтракали и пошли куда-то», я могу разработать общую линию и добавить драматизма. Я думаю, что это просто вопрос наблюдения, поэтому я изучил основы написания сценариев и то, как работает хорошая история.

ME. Люди продолжают писать мне и предлагать написать для меня посты или загрузить статьи, но это так не работает.

В школе журналистики не учат писать — это было неожиданным открытием. Вы вроде бы знаете русский язык, но не понимаете, как писать интересно, как создать продающий текст, как придумать броский заголовок, как довести читателя до конца текста — всему этому не учат в школе журналистики, по крайней мере, в моей. Их нет.

Мат и мемные термины – залог успеха «Кубиков»

На YouTube-канале Ольги Кравцовой есть несколько легендарных розыгрышей call-girl, а также дразнилки на тему озвучки жестких мыльных опер без использования ненормативной лексики в переводе. Тот, кто ходил в кинотеатр на русский дубляж, знает о нем очень мало. Персонажи смертельно обижены словом «возвращение» и отправляют друг друга исключительно в ад, но все описания относятся к категории «уроды» и «ублюдки». Очень правдоподобно!

‘CubeinCube меняет ситуацию. Стерильная «общественная» серия также имеет свои характерные фразы сленга и оргазмы. Особенно замечательный ‘###### —horobushki’. Философия студии была построена на принципе. Оставьте нецензурную лексику и сленг там, где им место».

Если вы видели одно и то же шоу с переводом Cubs или без него, трудно не согласиться с такой идеей. ‘Community’ Дэна Хармона (который позже создаст ‘Рика и Морти’ вместе с Джастином Ройландом) превращается в очередных озвученных, рваных и скучных ‘Одноклассников’, и смотреть здесь не на что.

«Сообщество».

Еще хуже обстоит дело в мелодрамах, где спички играют важную роль. Персонажи из Scum, Silicon Valley и Preacher ругаются чаще, чем Артемий Лебедев. Устранение этих черт — процесс, основанный на духе кастрации. Пациент успокаивается, ярлыки исчезают, но они теряют свое природное очарование и, в большинстве случаев, просто засыпают.

Партнеры сами по себе не приносят большого престижа лагерю. Внутренние заметки Sparrow and Bear сделали их продукт постоянно узнаваемым. И последователи начали идентифицировать друг друга по известному словарю. Однако самое главное — это серия, которую нельзя было увидеть без детенышей.

Конечно, вы можете попробовать, но это даже не половина опыта. Отбросы» с фразами типа «obtrivodnomic» — самый очевидный пример, но даже «Breaking Bad» гораздо сложнее смотреть без кубических голосов. Латиноамериканский грабеж», который по-русски звучит не как «РусланГабидуллин», — это разочарование и упущенная возможность.

Почву для успеха «Кубиков» заложили ещё на MTV

Одна из ключевых особенностей Cubic in Cube заключается в том, что в студии всего два голоса. ОльгаКравцова рассказала СергеюМезенцеву, что из-за этого ей иногда отказывают заказчики, которым нужно, например, 12 голосов. Это неприятная ситуация, но российская общественность уже давно готова к ней.

С 90-х годов мы слышали монофонический голос пиратов от учителей жанра Гаврилова, Володарского и Сербина. Или с компактных экранов. Поклонники мультсериала «Человек-паук» 1994 года не возражали против полчищ персонажей, озвученных тремя голосами. Но основной вклад внесло MTV Russia.

ЕвгенийРыбов и МарияТрындякина.

Там Евгений Рыбов и Мария Трындякина были единственными, кто занимался монтажом западных постановок. Их голоса — это легенды «Нулевого поколения». Например, «Клиника» сначала появилась на другом канале, но публика ее не приняла. Однако благодаря прекрасной адаптации переводчиков MTV и талантам Львова и Трындякиной, «Клиника» стала не только успешной, но и сериалом, который будут часто смотреть в 2022 году.

То же самое можно сказать о «Южном парке», который имел огромный успех в России с помощью MTV. Рыбов и Трындякина были легитимными голосами, а не отечественными пиратами. Миф о том, что официальный монтаж — это всегда полифонический монтаж, не редкость среди местной аудитории.

Сама история облегчила Ольге и Руслану Кубики достижение вершины. Мы давно привыкли видеть фильмы и сериалы с отличным дубляжом и оригинальными субтитрами. В мире кино дубляж был единственным правилом.

«Кубики» точнее и смелее других в плане перевода

Ситуация с девушкой по вызову иллюстрирует до смешного ужасную истину. Очень часто даются огромные машинные переводы. Подшучивание, шутки, даже элементарная логика диалога не имеют к этому никакого отношения. И тот факт, что Cube intheCube обрабатывает это, очень важен.

Как вы оцениваете качество переводов из-за рубежа? Это очень просто. Даже шедевр можно проанализировать построчно и найти недостатки. Однако если аудитория посвящает много отрывков переведенному фильму, сериалу или игре, все в полном порядке.

У Кубики нет проблем с цитированием цитат. Примечание: Когда критики вроде BadComedian используют отрывки из телесериалов, у них часто есть либо оригинал, либо версия Кубики. Органическая.

Мальчики».

Однако иногда креативность переводчиков «Кубик в Кубике» может зайти слишком далеко. Лучший пример — антисупергеройский сериал «Парни». Руслан и Ольга звучат хорошо, но адаптация героического прозвища оказалась катастрофической. По какой-то причине Homelander стал Hard Rock, Deep — Abyss, а прозвище Translucent превратилось в убийственно непонятное слово «renderer». Приятно, что это прилагательное есть в словаре Даля, но странно слышать, что персонажи воспринимают его так серьезно. На самом деле, шоу не такое уж и серьезное.

Некоторые вещи «Кабс» делали лучше, чем соперники «Бойз». Буквы, прозванные A-Train, означают номера линий метро, и ракета Кубиков работает лучше, чем бессмысленный Train-A. Собаку Билли Батчера здесь зовут Баглер, что соответствует значению оригинального «ужас» и сохраняет резкий акцент клички.

Кадры из фильма «Мальчики».

Там, где необходимо сохранить первоначальный смысл и значение, Cubs оказывается лучше других студий. И там, где безопасно играть словами, они делают что-то запоминающееся. Нелегко выкинуть из головы слово «туфель». Существует баланс между смешным и правильным, но номинально официальные переводы уделяют внимание лексической строгости и придерживаются эмоций.

Кстати, мультфильмы страдают больше. В вокальной версии «Гравити Фолз» канала Disney вырезаны все шутки для взрослых, даже резкие голоса, прекрасно произнесенные Seenduck. К счастью, они согласились с ним в официальном озвучивании «Рика и Морти». В противном случае зрители будут лишены большего количества просмотров. Система популярности «кубик в кубике» тоже сработала.

Оцените статью
The Elder Scrolls Online