- Get / got правила употребления
- Употребление глагола get в английском языке
- Get с существительными или местоимениями
- Get с прилагательными
- Значение Got
- Перевод
- GET + СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ/МЕСТОИМЕНИЕ
- GET + ПРИЧАСТИЕ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ
- Get в качестве фразового глагола
- Популярные идиомы и устойчивый выражения с get
- Что значат конструкции have got\has got и какую роль играет в них глагол get?
- Get + прилагательное или причастие прошедшего времени
- Get + указание места = прибыть
- Фразовые глаголы с get
+ существительное Я купил новую машину. — Я купил новую машину. Я купил новую машину. — Я купил новую машину. Я купил новую машину. — Я купил новую машину.
Get / got правила употребления
Структура Get Get очень распространена в английском языке. Это фразовое слово, которое при грамотном использовании может заменить многие другие глаголы. Структура Get Get экономит процесс общения для людей, чей словарный запас еще невелик.
Употребление глагола get в английском языке
На русский язык это слово переводится как «я получаю, я имею». Однако он используется во многих местах и может заменить многие другие глаголы без потери смысла.
Получены синонимы глаголов:.
- procure – стать причиной, обеспечивать, доставать;
- gain – добывать, зарабатывать, приобретать, достигать;
- obtain – иметь место, существовать, быть признанным;
- pocket – присваивать;
- bring – приносит;
- arrive – пребывать.
Это краткий список глаголов, которые могут быть успешно заменены в устной и письменной речи по структуре Get. В зависимости от того, какая часть слова используется, оно имеет разные значения и указывает на разные времена.
Get с существительными или местоимениями
При использовании с существительным или местоимением значение Get Get близко к его классическому значению «я беру, приобретаю».
- It’s your turn to get dinner this evening. – Твоя очередь готовить ужин этим вечером.
- I don’t get him. – Я не понимаю его.
- His behavior gets me at times. – Его поведение иногда меня раздражает.
Глагол get в американском английском может быть заменен на get, get в британском английском.
- Is terribly getting. – Становится жутко.
- Get down to business. – Беритесь за дело.
- She is getting on quite well at work. – Он стал преуспевать на работе.
- The rumor got around the whole village. – Слухи обошли всю деревню.
Имея собственный перевод и особое значение как самостоятельная часть дискурса, глагол Get приобретает особую значимость, которая понимается только в контексте, даже в самых простых структурах речи с существительными и местоимениями.
Get с прилагательными
В производстве глаголов в английском языке есть свои особенности.
Например, в русском языке названный бульон, сваренное яйцо, раненый солдат, покрашенная стена могут образовывать прилагательные от слова со -кализованный.
В английском языке такие структуры имеют форму. Яйца варились, солдаты были ранены, стены покрашены.
Глагол get используется для обозначения приобретенной функции, образованной в результате воздействия на объект или состояние.
В этом случае оно приобретает значение «быть мной»: становиться.
- Don’t get angry with me. – Не сердись на меня (не становись сердитой).
- She gets tired very quickly. – Она устает очень быстро (становится усталой).
- We are getting married. – Мы собираемся пожениться (станем женатыми).
- If he get older. – Если он становится старше.
- Financial situation will get better. – Финансовая ситуация станет лучше.
Have Verb используется с глаголом have / have / have / have / have / have.
Значение Got
Глагол Have является разновидностью глагола to acquire. Чаще всего он используется в качестве модального глагола «обладать». Во всех этих случаях выражение подразумевает «владение».
- I have got a country house. – У меня есть дача.
- My friend got together with her boyfriend. – Моя подруга начала встречаться со своим парнем.
Примечание: Выражение «я спасаю его убийством» иногда используется в переносном смысле и означает «я делаю что-то ужасно ненаказуемое».
Перевод
На сайте Кембриджского словаря Get рассматривается как основной семантический вариант глагола Get. Само слово также можно перевести как «беру», «получаю», а практически — «потомство», «зарабатываю деньги».
Приготовьтесь к долгому путешествию в страну глаголов. В английском языке слово может иметь более 280 значений, но, конечно, вы не сможете увидеть их все. Мы упомянем только самые распространенные, потому что вы найдете их все по ходу дела.
Для лучшей ориентации вы можете разделить все значения GET на различные категории. Каждая категория соответствует фразе или фрагменту речи, которые образуют определенное выражение.
GET + СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ/МЕСТОИМЕНИЕ
Если за глаголом get следует прямой объект (существительное или местоимение), его можно перевести как «получать», «получать», «покупать» и т.д. В официальной речи или письме (помните, что только академические источники не хотят, чтобы этот глагол появлялся в их статьях), его можно заменить на
+ существительное Я купил новую машину. — Я купил новую машину. Я купил новую машину. — Я купил новую машину. Я купил новую машину. — Я купил новую машину.
Get + местоимение I got her! -Я поймал ее! Я поймал ее! — Я поймал ее! — Я нашел ее!
GET + ПРИЧАСТИЕ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ
Когда вы видите неопределенное местоимение share после get, это означает, что объект предложения совершил какое-то действие. Если вы хотите подчеркнуть длительность действия, вы можете добавить суффикс -ing к глаголу — getting.
Я был нанят + получил дополнительную долю. -Я был принят на работу. Они наймут меня. -Они наймут меня.
Как он нашел иголку в соломинке. У меня глаза как у ястреба! -Как он нашел иголку в соломинке. Бриллиантовые глаза!
Get в качестве фразового глагола
Несмотря на эти базовые структуры, get также является фразовым глаголом. Это означает, что в сочетании с определенным намерением глагол полностью теряет свое значение и приобретает совершенно другой смысл. Разница с фразовыми глаголами заключается в том, что они читаются как единое целое. Поэтому не имеет смысла переводить намерение и глагол отдельно.
Давайте рассмотрим фразовые глаголы в get.
- Get up – всем известное «пробуждаться», «вставать». Однако, это сочетание также имеет и второе значение «надевать одежду». I’m going to get up this red blouse. – Я собираюсь надеть эту красную блузку.
- Get away – переводится как «сбежать», «улизнуть», «избежать чего-либо». I want to get away from the whole world. – Я хочу сбежать от всего мира.
- Get down – этот фразовый глагол имеет два значения: «пригнуться» и «расстраивать». Your words get me down – Твои слова расстраивают меня.
- Get away with smth – перевод звучит как «сойти с рук», а также «избежать наказания за что-либо». You won’t get away with this crime! – Это преступление не сойдет тебе с рук!
- Get off – данный глагол имеет сразу три значения: «сойти с какого-либо транспорта», «слезть с чего-либо», «избежать наказания». Jack, get off the tree, please. – Джек, слезь с дерева, пожалуйста.
- Get over – данный фразовый глагол имеет как прямое, так и переносное значение: «перелазить», «перебираться через что-либо»; «справляться с чем-либо», «преодолевать проблему». She’s got over her disease. – Она преодолела свою болезнь.
- Get in – употребляется в значении «войти в помещение», «сесть в машину», «поступить в какое-либо учебное заведение». Do not waste time. Get in the car! – Не трать время. Садись в машину!
- Get on – в этом случае у глагола get перевод будет «садиться» (в любой транспорт, кроме автомобиля). I got on the train at 9 p.m. – Я сел на поезд в 9 вечера.
- Get along with – имеет значение «быть в дружественных отношениях», «поладить с кем- либо». My classmates get along with each other. – Мои одноклассники хорошо ладят друг с другом.
- Get through – перевод фразового глагола звучит как «сдавать экзамен» или «дозваниваться». My daughter got though her last exam yesterday. – Моя дочь вчера сдала последний экзамен.
- Get by – употребляется в значении «справиться с тяжелыми условиями», «выживать». I wonder how did they get by without money? – Я поражаюсь тому, как они выжили без денег.
- Get across – переводится как «перейти» или «доносить суть». She’s good at getting her thoughts across. – Она умеет хорошо донести свои мысли.
Как видите, этот глагол имеет довольно широкий спектр применения. Обратите внимание, что фразовый глагол get может встречаться в составе многочисленных словосочетаний, идиом и фиксированных выражений.
Популярные идиомы и устойчивый выражения с get
Следующее выражение с использованием глагола get часто встречается в насыщенном языке, поскольку этот глагол легко адаптируется к теме обсуждения и прост в употреблении. Этот простой глагол можно использовать для замены сложных грамматических конструкций. Это важно для простых дискуссий.
- Get rid of smth – означает «избавляться от чего-либо». She got rid of his letters. – Она избавилась от его писем.
- Get divorced\married – переводится как «разводиться \ жениться \ выходить замуж». They got married last week. – На прошлой неделе они поженились.
- Get your hands off! – это выражение имеет перевод «Убери свои руки!»
- Get drunk – имеет значение «напиться». Last night I got drunk. – Прошлой ночью я напился.
- Get ready – употребляется в значении «готовиться к чему-либо». Get ready for an excellent trip! – Приготовься в великолепной поездке!
- Get real – переводится как «взглянуть правде в глаза». He deceives you. Get real! – он обманывает тебя. Взгляни правде в глаза!
- Get down to the business – означает «переходить к сути», «приступать к делу».
- Get the bill – имеет значение «платить по счету». Let me get the bill tonight. – Позволь мне оплатить счет сегодня вечером.
- Get hired – употребляется в значении «устраиваться на работу». She managed to get hired without any experience. – Ей удалось получить эту работу без опыта.
- Get lost – имеет перевод «сбиться с пути», «заблудиться». В повелительной форме употребляется в значении «Проваливай!». I got lost in the forest. – Я заблудился в лесу.
Эти и многие другие способы использования get могут помочь достичь более непринужденного общения и лучшего чувства языка.
Что значат конструкции have got\has got и какую роль играет в них глагол get?
В контексте рассмотрения глагола get следует также упомянуть, что синтаксис has {hasgot}.
Несмотря на наличие глагола get, эта конструкция преобразуется в ‘I have’ и ‘Ihave’. В чем разница? Он очень сдержанный и немного более броский. Синтаксис можно легко заменить глаголом have, но все же есть некоторые тонкости в его использовании.
Когда глагол get употребляется с прямым дополнением, выраженным существительным или местоимением, его значение — ‘получить’, ‘получить’, ‘приобрести’ и т.д.
Get + прилагательное или причастие прошедшего времени
При употреблении с прилагательным или причастием прошедшего времени, третьей формой глагола, он означает «становиться», «превращаться» или «преобразовываться». Его также можно заменить глаголом become.
С причастием прошедшего времени значение может быть «действовать», так как действие направлено на человека или вещь.
В обоих случаях глагол get часто используется в непрерывном времени, когда необходимо подчеркнуть длительность действия.
Get + прилагательное = становиться, переходить в другое состояние | |
---|---|
I am getting (growing, becoming) old. | Я старею (становлюсь старым). |
It’s getting (becoming) hotter. | Теплеет (становится теплее). |
I’m getting (becoming) tired of all this nonsense. | Я устаю (становлюсь уставшим) от этой чепухи. |
It gets (becomes) dark very early in the winter. | Зимой темнеет (становится темно) очень рано. |
Don’t touch the stove until it gets (becomes) cool. | Не трогай плиту пока она не остынет (станет остывшей). |
Get + причастие прошедшего времени = подвергаться действию | |
They are getting married in August | Они поженятся в августе |
How did you get hired? | Как тебя приняли на работу? |
Get dressed . | Одевайся. |
Примечание: Конструкция get + прямой объект + причастие прошедшего времени относится к одному человеку, выполняющему действие за другого. Вместо глагола get можно использовать глагол have (он используется чаще всего).
I need to get/have my shoes repaired. | Мне нужно починить туфли (чтобы кто-то другой их починил для меня, отдать на ремонт). |
We should get/have the roof painted. | Нам следует покрасить крышу (напр., нанять кого-то, кто ее покрасит). |
Get + указание места = прибыть
Когда глагол get используется для описания места, он обычно означает «приехать», «переехать» или «взять».
Get + указание места = прибыть, переместиться | |
---|---|
How are we getting home tonight? | Как мы попадем ночью домой? |
We got (arrived) to New York around midnight | Мы прибыли в Нью-Йорк около полуночи. |
What time will we get (arrive) there? | Во сколько мы туда попадем? |
Get (go) over here! | Иди сюда! |
Фразовые глаголы с get
Напомним, что фразовые глаголы — это комбинации глагол + намерение/пословица, и они распознаются и используются как единицы речи, а не как словосочетания.
Фразовые глаголы характеризуются тем, что их значение не всегда можно угадать. Например, легко угадать «встал», но не значение «одеться». Фразовые глаголы нужно понимать и учить как целые единицы, а не как наборы из двух или трех слов.
Ниже приведены распространенные фразовые глаголы с использованием get.
Встаньте или уйдите в отставку. -Встать или уйти в отставку.
Я хочу надеть красивое платье перед тем, как идти на вечеринку. -Я хочу надеть красивое платье перед тем, как пойти на вечеринку.
Я сейчас взорвусь! Я упаду! -Я сейчас взорвусь! Он упадет!
Эта погода платит мне. -Эта погода платит мне.
Мы сбежали от полицейских. -Мы сбежали от копов.
Стоп! Вам это не сойдет с рук! — Стой! Стой! Вам это не сойдет с рук!
Он украл мои деньги и думал, что сможет спасти ее. -Она украла мои деньги и думала, что он сможет ее спасти.
Ты не сможешь избежать наказания за убийство! Ты не сможешь избежать наказания за убийство! — Не убивайте ее! Я не могу избежать наказания за убийство!
Примечание: Выражение «я спасаю его убийством» иногда используется в переносном смысле и означает «я делаю что-то ужасно ненаказуемое».
Она — дочь нашего учителя, поэтому он всегда спасает ее, убивая. -Она дочь нашего учителя, поэтому он всегда спасает ее убийством.
- Get over — 1) перебраться через что-то, перелезть, 2) преодолеть проблему, справиться (в т. ч. с болезнью).
Иди сюда, за стену. -Приходите сюда, за стену.
Она никогда не сможет преодолеть свою застенчивость. -Она не может преодолеть свою застенчивость.
Проблемы можно преодолеть. -Проблема может быть решена.
Я думал, что она никогда не переживет свою болезнь. -Я думал, что она никогда не справится со своей болезнью.
- Get off — 1) слезать с чего-то, 2) сходить с транспорта, 3) избегать наказания или отделаться легким наказанием.
Пожалуйста, покиньте стол. -Пожалуйста, покиньте стол.
Уходите. -Get off (выходить из автобуса, машины, поезда).
Были ли вы оштрафованы за грабеж? Вы спасли ее очень легко. -Были ли вы оштрафованы за грабеж? Вы спасли ее очень легко.
Он сел в автобус в 10 утра. Именно. -Он сел в автобус ровно в 10 утра.